LyricFlow 시작하기: 5분 만에 첫 번역 완료하기
영상에 자막을 입히는 작업은 크리에이터와 번역가에게 필수적이지만, 기존 번역 도구로는 자막 파일의 특수한 구조를 제대로 처리하기 어려웠습니다. LyricFlow는 자막 파일에 특화된 AI 번역 플랫폼으로, ASS/SRT/LRC 파일의 구조를 그대로 유지하면서 텍스트만 정확하게 번역합니다.
이 가이드에서는 LyricFlow를 처음 사용하는 분들을 위해, 회원가입부터 번역 완료까지의 전 과정을 단계별로 안내합니다.
시작하기 전에 준비할 것
- Google 계정 — LyricFlow는 Google OAuth로 로그인합니다. 별도의 회원가입 과정이 필요 없습니다.
- 자막 파일 — .ass, .srt, .lrc 형식의 자막 파일을 준비하세요.
- 인터넷 연결 — AI 번역은 서버에서 처리되므로 안정적인 인터넷 환경이 필요합니다.
5단계로 완료하는 첫 번역
Google 계정으로 로그인
앱 페이지에 접속한 후 오른쪽 상단의 "로그인" 버튼을 클릭합니다. Google 계정을 선택하면 바로 로그인이 완료됩니다. 별도의 비밀번호 설정이나 이메일 인증은 필요하지 않습니다.
자막 파일 업로드
"AI 번역" 탭에서 자막 파일을 드래그 앤 드롭하거나, 영역을 클릭하여 파일을 선택합니다. ASS, SRT, LRC 형식이 지원되며, 파일 형식은 자동으로 감지됩니다.
번역 옵션 설정
도착 언어를 선택합니다 (한국어, 영어, 일본어, 중국어 등). Pro 플랜이라면 이중 자막, 발음 추가 등의 고급 옵션도 활성화할 수 있습니다.
AI 번역 실행
"AI 고품질 번역 실행" 버튼을 클릭합니다. Gemini AI가 1차 번역 → 자체 평가 → 개선의 과정을 거쳐 최종 번역 결과를 생성합니다. 파일 크기에 따라 10초~2분 정도 소요됩니다.
결과 확인 & 다운로드
번역 결과를 미리보기에서 확인합니다. 원본과 번역문을 나란히 비교할 수 있습니다. 만족스러우면 "번역된 파일 다운로드" 버튼을 클릭하여 원본과 동일한 형식으로 저장합니다.
💡 Pro 팁: Free 플랜에서는 일 3회까지 번역이 가능합니다. 더 많은 번역이 필요하거나, ASS 태그 보존/이중 자막/발음 추가 기능이 필요하다면 Pro 플랜을 확인해보세요.
추가 기능 활용하기
LyricFlow는 번역 외에도 다양한 자막 편집 기능을 제공합니다:
- ASS 태그 편집: 페이드 효과 추가, 줄별 색상 지정, 태그 일괄 제거
- 타임코드 병합: 같은 시간대의 자막을 자동으로 하나로 합치기
- 포맷 변환: ASS ↔ SRT ↔ LRC 간 자유로운 변환
- 일괄 처리: 여러 파일을 한 번에 처리하고 ZIP으로 다운로드
이 기능들은 로그인 없이도 사용할 수 있으며, 모든 플랜에서 무제한으로 이용 가능합니다.
자주 묻는 질문
Q. API Key를 따로 입력해야 하나요?
아닙니다. LyricFlow는 서버 사이드에서 AI 번역을 처리하므로, 별도의 Gemini API Key 입력이 필요하지 않습니다.
Q. 어떤 언어 조합이 가장 잘 번역되나요?
일본어 → 한국어, 영어 → 한국어 조합에서 가장 높은 품질의 번역 결과를 제공합니다. 특히 노래 가사나 애니메이션 자막처럼 문맥이 중요한 콘텐츠에 최적화되어 있습니다.
Q. 번역 결과가 마음에 들지 않으면?
같은 파일을 다시 번역하면 미세하게 다른 결과를 얻을 수 있습니다. AI 모델의 특성상 매번 약간씩 다른 표현을 선택할 수 있기 때문입니다. 번역 횟수 내에서 자유롭게 재시도해보세요.